본문 바로가기

J-POP/쿠와타 케이스케

[J-POP] 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) - I Love You (尾崎豊 - I Love You)

[J-POP] 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) - I Love You (尾崎豊 - I Love You)

 

 

다른 가수의 노래도 잘 부르면 진짜 노래를 잘 부르는 가수다. '쿠와타 상'이 그렇다.

 

'쿠와타 상'은 1993년부터 꾸준히 <Act Against AIDS>에 참여했는데, 이때 다른 가수들의 노래를 리메이크해 불렀다. 그리고 이때의 경험을 바탕으로 2008년과 2013년 <ひとり紅白歌合戦(혼자서 홍백가합전)>이라는 컨셉으로 콘서트를 개최하면서 각각 50여 곡의 노래를 자신만의 방법으로 재해석해서 불렀는데, 오늘 포스팅할 곡은 바로 '쿠와타 상'이 2013년 콘서트에서 부른 '尾崎豊(오자키 유타카)'의 'I Love You'다.

 

'I Love You'는 우리나라에서도 굉장히 알려진 노래다. 2000년 그룹 '포지션'이 리메이크해 대히트를 쳤던 동명의 노래 'I Love You'의 원곡이기 때문이다.

 

당시 '포지션'의 'I Love You'는 신하균, 차승원, 이요원 주연의 영화 같은 뮤직비디오로 큰 화제가 되었었는데, 나도 이 뮤직비디오를 보고 이 노래 흠뻑 빠져 하루종일 듣던 노래였다. 그런데 이 노래를 '쿠와타 상'이 리메이크했다는 것을 알고, 그때가 생각이나 1주일가량을 이 노래만 들었었다.

 

원곡자 '오자키 유카타'의 'I Love You'는 외롭고 쓸쓸함이 진동하고, '포지션'의 'I Love You'는 아련함이 느껴진다면, '쿠와타 상'의 'I Love You'는 간절함과 애절함이 묻어 있다. 아래 이 3명의 가수의 동영상을 모두 올려 놓았다. 이 3인 3색의 'I Love You'를 감상하며, 명곡 1곡이 가수에 따라 이렇게 다양하게도 해석될 수도 있구나 느껴보는 시간을 가지시길 바란다.

 

 

<I Love You>

 

I Love You

今だけは悲しい歌聽きたくないよ

이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요

지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요

I Love You

逃れ逃れたどり着いたこの部屋
노가레 노가레 타도리츠이타 코노 헤야
겨우겨우 어렵게 도착한 이방

何もかも許されたじゃないから
나니모 카모 유루사레타 코이자 나이카라
모든 걸 용서받은 사랑이 아니기에

二人はまるで捨て猫みたい
후타리와 마루데 스테 네코 미타이
두 사람은 마치 버려진 고양이 같네요

この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코 미타이
이 방은 떨어진 잎에 묻힌 빈 상자 같아요

だからおまえは小猫のな泣き
다카라 오마에와 코네코노 요-나 나키코에데
때문에 너는 아기 고양이처럼 우는 목소리로

Woo Woo Woo

きしむベッドの上で優しさを持ちより
키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리
삐걱거리는 침대 위에서 다정하게 있기보다는

きつく抱きしめあえば
키츠쿠 카라다 다키시메 아에바
숨 막힐 정도로 서로 안고 있으면

それからまた二人は目を閉じるよ
소레카라 마타 후타리와 메오토지루요
다음에 또 두 사람은 눈을 감아요

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ
카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누 요-니
슬픈 노래에 빛바랜 사랑이 되어 버리지 않도록

I Love You

若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある
와카 스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루
너무 어린 두 사람의 사랑에는 접할 수 없는 비밀이 있어

I Love You

今の暮らしの中ではたどり着けない
이마노 쿠라시노 나카데와 타도리 츠케나이
지금의 삶 안에서는 도달할 수 없어

ひとつに重なり生きてゆく恋を
히토츠니 카사나리 이키테유쿠 코이오
하나로 겹쳐서 살아가는 사랑을

夢見て傷つくだけの二人だよ
유메미테 키즈츠쿠 다케노 후타리다요
꿈을 꾸며 상처만 입은 두 사람이지요

何度も愛してるって聞くおまえは
난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와
몇 번이고 사랑해라고 묻는 너는

この愛なしでは生きてさえゆけないと
코노 아이나시데와 이키테 사에 유케나이토
이 사랑 없이는 살아가는 것조차 무리라고

Woo Woo Woo

きしむベッドの上で優しさを持ちより
키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리
삐걱거리는 침대 위에서 다정하게 있기보다는

きつく躰 抱きしめあえば

키츠쿠 카라다 다키시메 아에바
숨 막힐 정도로 서로 안고 있으면

それからまた二人は目を閉じるよ
소레카라 마타 후타리와 메오토지루요
다음에 또 두 사람은 눈을 감아요

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ
카나시- 우타니 아이가 시라케테 시마와누 요-니
슬픈 노래에 빛바랜 사랑이 되어 버리지 않도록

 

# 보너스 1 : 尾崎豊 <I Love You> 원곡

 

 

<출처>

Sony Music (Japan)

 

Sony Music (Japan)

ようこそソニーミュージックチャンネルへ。 ここではミュージックビデオやライブ映像など、ソニーミュージックの様々な音楽コンテンツを紹介しています。 ソニーミュージックは、マー

www.youtube.com

 

# 보너스 2 : 포지션 <I Love You> 번안곡

 

 

<출처>

Stone Music Entertainment

 

Stone Music Entertainment

Stone Music Entertainment is the leader of the worldwide K-POP sensation. Standing on top of Korea's music industry with the largest scale of investment, production and distribution, Stone Music Entertainment's exceptional operation drives the global music

www.youtube.com