본문 바로가기

J-POP/사잔 올스타즈

[J-POP] Inamura Orchestra(이나무라 오케스트라) - 希望の轍

[J-POP] Inamura Orchestra(이나무라 오케스트라) - 希望の轍

 

 

설 연휴가 지난 지 이틀이 지났다. 조금 늦은 감이 없잖아 있지만, 오늘은 설 명절을 맞이하여 희망적인 노래 한 곡을 여러분들에게 소개해 주고자 한다.

 

오늘 내가 포스팅 곡으로 선택한 노래는 바로 '쿠와타 케이스케'가 연출하고 제일교포 출신의 '강진화'가 각본을 쓴 영화 <이나무라 제인(稲村ジェーン, 1990)>의 OST(이 영화의 주제가가 바로 그 유명한 '사잔 올스타즈'의 3대 발라드 곡 중 하나인 '真夏の果実'다.) 중 한 곡인 '希望の轍(희망의 바퀴자국)'란 노래다.

 

 

90년대, 대학 입학과 군입대 그리고 재대 후 복학과 어학연수로 인한 연이은 휴학을 반복하며 나의 20대 시절은 눈 깜짝할 사이에 지나갔다. 그 사이 사랑도 해봤고, 내가 꿈꿔온 이상을 실현하기 위해 공부도 열심히 했었다. 그 시절의 난 정말 어떤 것도 두려울 것 없던 혈기왕성했던 청년이었다. 그렇다고 나의 20대 시절이 모두 혈기왕성했던 건 아니다. 사랑을 해 봤으니 당연히 이별도 겪었고, 열심히 공부했으나 슬럼프에 빠져 기대했던 만큼의 결과를 이끌어 내지 못했던 적도 많았다. 하지만 젊음이 아름다운 건 바로 수많은 실패에도 불구하고 이를 두려워하지 않는다는 거다.

 

'사잔 올스타즈'의 '希望の轍'를 듣고 있다 보면 아름다운 청춘들의 시련과 고뇌, 방황에도 불구하고 그 속에서 희망을 찾아가는 모습이 떠 오른다. 특히 2절 전반부를 지나 클라이 맥스로 들어서는 순간 '쿠와타 상'의 'Baby love'이라고 외치는 힘찬 절규는 실패를 딛고 하늘을 향해 힘차게 도약하는 느낌을 줘 깊은 감동으로 다가온다.

 

ため息の中にほのかなあこがれが寄りそう
(한숨 속에 희미한 동경이 다가와)

愛されるために羽ばたくような Baby love
(사랑받기 위해 날갯짓하는 듯한 Baby love)

 

'김난도' 작가의 <아프니까 청춘이다>란 책의 제목처럼 청춘은 아프다. 하지만 청춘이 아름다운 이유는 바로 이 아픔을 극복하고 희망을 향해 힘찬 도약을 함에 두려워함이 없기 때문이다. 혹시라도 실패로 좌절에 빠진 젊은 청춘들이 이 글을 읽고 있다면, '쿠와타 상'이 우리에게 주는 희망의 메시지 '希望の轍'를 듣고 빨리 시련을 극복하고 새 희망을 찾아 힘껏 날아오르기를 바란다.

 

 

<希望の轍>

 

夢を乗せて走る車道

유메오 노세테 하시루 샤도-

꿈을 싣고 달리는 차도는

 

明日への旅

아시타 에노 타비

내일로의 여행

通り過ぎる街の色

토-리 스기루 마치노 이로

지나가는 거리의 색깔은

 

思い出の日々
오모이데노 히비
추억의 나날들

恋心なぜに切なく

코이 고코로 나제니 세츠나쿠

사랑하는 이 마음 왜 애처롭게

 

胸の奥に迫る
무네노 오쿠니 세마루
가슴속에 파고드는 것일까

振り返る度に野薔薇のような

후리카에루 타비니 노바라노 요-나

뒤돌아 볼 때마다 들장미 같은

 

Baby love

遠く遠く離れゆくエボシライン

토-쿠 토-쿠 하나레 유쿠 에보시라인

멀리멀리 멀어져 가는 에보시바위

 

Oh, my love is you

舞い上る蜃気楼
마이아가루 신키로- 
날아오르는 신기루

巡る巡る忘られぬメロディライン
메구루 메구루 와스라레누 메로디라인
맴돌고 맴도는 잊을 수 없는 멜로디 라인

Oh my, oh yeah
Gonna run for today oh, oh

風の詩よ黄昏よ

카제노 우타요 타소가레요

바람의 시여 황혼이여

 

ためらいの道
타메라이노 미치
망설임의 도로

波の音は今宵もブルー
나미노 오토와 코요이모 블루
파도 소리는 오늘 밤도 블루

愛しい君の名を誰かが呼ぶ
이토시- 키미노 나오 다레카가 요부
사랑하는 너의 이름을 누군가가 부르네

ため息の中にほのかなあこがれが寄りそう
타메이키노 나카니 호노카나 아코가레가 요리소-
한숨 속에 희미한 동경이 다가와

愛されるために羽ばたくような

아이사레루 타메니 하바타쿠 요-나

사랑받기 위해 날갯짓하는 듯한

 

Baby love

熱く熱くこみあげる涙に
아츠쿠 아츠쿠 코미아게루 나미다니
뜨겁고 뜨겁게 복받쳐 오르는 눈물에

Oh, my love is you

たわむれの放射線
타와무레노 호-샤센
산란스러운 빛망울선

揺れる揺れる面影は哀しく
유레루 유레루 오모카게와 카나시쿠
흔들리고 흔들리는 그 모습이 슬프네

Oh my, oh yeah
Be the one for tonight oh, oh

情熱の重さは夜の凪
조-네츠노 오모사와 요루노 나기
정열의 무게는 밤의 고요함

さまよう夏の日は陽炎
사마요- 나츠노 히와 카게로-
방황하는 여름날은 아지랑이

遠く遠く離れゆくエボシライン
토-쿠 토-쿠 하나레 유쿠 에보시라인
멀리멀리 멀어져 가는 에보시바위

Oh, my love is you 

Oh, 舞い上がる蜃気楼
Oh, 마이아가루 신키로-
Oh, 날아오르는 신기루

Di, di, di, di, di, di

Oh my, oh yeah
Let me run for today

 

<출처>

サザンオールスターズ

 

# 보너스 1 : <希望の轍> 새해맞이 라이브 버전

 

 

<출처>

# 보너스 2 : <希望の轍> 桑田佳祐와 Mr. Children 듀엣 버전