본문 바로가기
J-POP/사잔 올스타즈

[J-POP] サザンオールスターズ(사잔 올스타즈) - YOU

by 햇빛 찬란한 날들 2023. 9. 14.

[J-POP] サザンオールスターズ(사잔 올스타즈) - YOU

 

 

이런 말이 있다. '여자는 현재의 사랑에 충실하고, 남자는 지나 간 옛사랑을 그리워하며 산다.'는...

 

오늘의 포스팅에서는 바로 떠나간 옛사랑을 잊지 못하는 남자의 애절한 마음을 노래한 '사잔 올스타즈'의 'YOU'라는 노래를 소개하고자 한다.

 

1990년에 발표한 앨범 <SOUTHERN ALL STARS>에 수록된 이 곡은 '사잔 올스타즈'의 콘서트에서 자주 부르는 단골 곡 중 하나로 필자의 최애곡 중 하나다.

 

YouTube에 올라온 콘서트 영상들을 보면 '쿠와타 상'이 깜찍한 표정으로 깨방정을 떨며 부르는 모습이 많은데, 실상 이 곡의 가사를 살펴보면 그가 노래 부를 때의 모습과는 정반대로 상당히 슬프다. 특히 곡 초반부의

 

の花のように Motion 揺れて

見知らぬ手にきっと抱かれてる

(나리꽃과 같이 몸짓이 흔들리며

낯선 손에 분명 안겨 있겠죠)

 

란 가사를 읽다 보면 슬픔을 넘어 오히려 남자가 너무 모자라 보이기까지 한다. 오죽 못났으면 지 싫다고 떠나간 여자가 다른 남자의 품에 안겨있는 모습까지 상상하면서도 다시 돌아오기를 바라고 있었을까!

 

아무튼 이 곡은 아름다운 선율에 '쿠와타 상'의 허스키하면서도 담백한 보이스 컬러가 입혀지면서, 슬프지만 슬프지 않은 또 하나의 쿠와타표 발라드로 탄생되었다. 조용히 눈을 감고 'YOU'라는 곡 본연의 감성을 느끼며 감상한 후, 그의 공연 영상을 감상해 보자.

 


<YOU>

 

夢見るような愛の Potion よせて
유메미루 요-나 아이노 Potion 요세테
꿈을 꾸는 듯한 사랑의 묘약이 밀려와

帰らぬあの夏の恋よ何処?
카에라누 아노 나츠노 코이요 이즈코?
돌아오지 않을 그 여름의 사랑이여 어디에?

ゆりの花のように Motion 揺れて
유리노 하나노 요-니 Motion 유레테
나리꽃과 같이 몸짓이 흔들리며

見知らぬ手にきっと抱かれてる
미시라누 테니 킷토 다카레테루
낯선 손에 분명 안겨 있겠죠

きらめく瞳にいつも涙の Baby love
키라메쿠 메니 이츠모 나미다노 Baby love
반짝이는 눈동자엔 언제나 눈물의 Baby love

Oh oh 今にも泣きそうな空が
Oh oh 이마니모 나키소-나 소라가
Oh oh 지금도 울 것 같은 하늘이

俺を悩ませる
오레오 나야마세루
나를 괴롭게 해요

I remember you

and wonder where you've gone

なぜにつれぬそぶり
나제니 츠레누 소부리
왜 모르는 척 하나요

Ev'ry nite's so blue
No matter what goes on

君よいずこへ
키미요 이즈코에
그대여 어디에 있나요

波の音が遠くで Caution 鳴らす
나미노 오토가 토-쿠데 Caution 나라스
파도 소리가 멀리서 경고음을 울려요

消えゆく陽を待って涙ぐむ
키에 유쿠니오 맛테 나미다구무
저물어 가는 해를 기다리며 눈물 짓죠

もう一度だけ Superstition 廻れ
모-이치도 다케 Superstition 마와레
다시 한 번만 주문을 걸어요

悲しいことも愛に変わるように
카나시- 코토모 아이니 카와루요-니
슬픈 일도 사랑으로 바뀌도록

忘れ得ぬ君そして大事な Baby love
와스레에누키미 소시테 다이지나 Baby love
잊을 수 없는 그대 그리고 소중한 Baby love

Oh oh 今でも胸の奥には
Oh oh 이마데모 무네노 오쿠니와
Oh oh 지금도 가슴 깊은 곳엔

虹が駆けてゆく
니지가 카케테 유쿠
무지개가 달려나가요

I remember you

and wonder where you've gone

そばにいたいばかり
소바니 이타이 바카리
곁에 있고 싶을 뿐인데

Ev'ry nite's so blue
No matter what goes on

遠い彼方へ
토-이 카나타에
머나먼 저편으로

Woo!!
Your love was like a magic potion
Won't you stay
Baby, stay by me!!

I remember you

and wonder where you've gone

なぜにつれぬそぶり
나제니 츠레누 소부리
왜 모르는 척 하나요

Ev'ry nite's so blue
No matter what goes on

いつかどこかで
이츠카 도코카데
언젠가 어딘가에서

You, you left me all alone

声にならぬほどに
코에니 나라누 호도니
말로 할 수 없을 정도로

愛しい Lady
이토시- Lady
사랑스러운 Lady

 

# 보너스 :

<YOU>의 라이브 버전