본문 바로가기
J-POP/쿠와타 케이스케

[J-POP] 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) - いつか何処かで(I FEEL THE ECHO)

by 햇빛 찬란한 날들 2023. 4. 16.

[J-POP] 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) - いつか何処かで(I FEEL THE ECHO)

 

 

요즘 차로 이동 중에나, 퇴근 후 이불 뒤집어쓰고 누워 내가 하는 행동은 '쿠와타 상'의 노래나 YouTube를 감상하는 일이다.

 

이번 주말에는 서울에 가지 않고 그냥 광주에 있었다. 근 한 달 보름을 정신없이 바쁘게 지내다 보니 배터리가 방전돼서 그런가 그냥 하루종일 누워만 있고 싶었다. 오랜만에 꼬박 이틀을 아무것도 하지 않고 누워서 보냈더니 슬슬 지루해져 YouTube를 뒤적거리다 '쿠와타 상'의 오래된 명곡 'いつか何処かで(언제나 어디서나)'를 무한 감상하게 되었다.

 

사실 처음 '쿠와타 상'과 '사잔 올스타즈'의 노래를 듣기 시작했을 때는 다른 노래에 비해 크게 와닿지 않던 노래였는데, 듣다 보니 들으면 들을수록 가슴 어딘가가 울컥해지는 느낌을 받는 곡이었다. 그래서 이 번 포스팅을 통해 여러분들에게 이 노래를 소개하고자 한다.

 

1988년에 발매된 곡이라 뮤비의 화질이 조금 떨어지긴 하지만, 그 나름대로의 향수를 느낄 수 있으니 젊은 시절 '쿠와타 상'의 모습을 즐겁게 감상하길 바란다. 그리고 시간이 된다면 눈을 감고 음원을 감상하는 것도 적극 추천하는 바이다.

 


<いつか何処かで(I FEEL THE ECHO)>

 

今も忘れない夢の別れ道
이마모 와스레나이 유메노 와카레미치
지금도 잊지 못할 꿈의 이별길

Oh, 通り過ぎてく女性に焦がれて
Oh, 토-리 스기테쿠 히토니 코가레테
Oh, 지나가는 여성에게 애타게 타들어

Oh, Baby's gone anyway

Oh, 雨に寄りそえばすれ違いばかり
Oh, 아메니 요리 소에바 스레치가이바카리
Oh, 비가 올 것 같으면 엇갈리기만 할 뿐

Oh, 誰の心に君は眠るの
Oh, 다레노 코코로니 키미와 네무루노
Oh, 누구의 마음에 너는 잠을 자니

Oh, Somethin's wrong anyway

All day long, long time to spend

泣くような Rainy day
나쿠 요-나  Rainy day
우는 듯한 Rainy day

あの瞳はもう二度と見れない
아노 히토미와 모- 니도토 미레나이
저 눈동자는 이제 두번다시 볼 수 없어

今でも逢いたい気持ちでいっぱい
이마데모 아이타이 키모치데 잇파이
지금이라도 만나고 싶은 마음이 가득해

そんな惨めな恋などしたくない
손나 미지메나 코이나도 시타쿠나이
그런 비참한 사랑따윈 하고 싶지 않아

涙も渇いて痛みに変わるよ
나미다모 카와이테 이타미니 카와루요
눈물도 마르고 아픔으로 변해요

そんな乱れた思いは誰のため
손나 미다레타 오모이와 다레노 타메
그런 흐트러진 마음은 누구 때문에

I feel the echo

風が泣いている悲しみのメロディ
카제가 나이테이루 카나시미노 메로디
바람이 울고 있는 슬픔의 멜로디

Oh, いつかどこかで夏はまた来る
Oh, 이츠카 도코카데 나츠와 마타 쿠루
Oh, 언젠가 어디선가 여름은 또 온다

Oh, Baby's gone anyway. Oh!

Every night, night time in vain

折れそうな Lonely night
오레소-나 Lonely night
부러질 것 같은 Lonely night

その名前はもう声に出せない
소노 나마에와 모- 코에니 다세나이
그 이름은 더 이상 말할 수 없다

ホントに感じた愛しいフリして
혼토니 칸지타 이토시- 후리시테
정말로 느낀 사랑스러운 척하고

そんな良くないしぐさにふるえてる
손나 요쿠나이 시구사니 후루에 테루
그런 좋지 않은 행동에 떨고 있다

にじんだ光が 遠くでまたたく
니진다 히카리가 토-쿠데 마타타쿠
번진 빛이 멀리서 흩날리다

そんな夜空の果てなど見たくない
손나 요조라노 하테나도 미타쿠나이
그런 밤하늘의 끝 따위는 보고 싶지 않아

I feel the echo

砂にまみれた日の Memory
스나니 마미레타 히노 Memory
모래투성이가 된 날의 Memory

君よ愛しい My love
키미요 이토시- My love
그대여 사랑스러운 My love

Oh, 今でも逢いたい気持ちでいっぱい
Oh, 이마데모 아이타이 키모치데 잇파이
Oh, 지금이라도 만나고 싶은 마음이 가득해

そんな惨めな恋などしたくない
손나 미지메나 코이나도 시타쿠나이
그런 비참한 사랑따윈 하고 싶지 않아

涙も渇いて痛みに変わるよ
나미다모 카와이테 이타미니 카와루요
눈물도 마르고 아픔으로 변해요

そんな乱れた思いは Woo, Baby
손나 미다레타 오모이와 Woo, Baby
그런 흐트러진 생각은 Woo, Baby

I feel the echo

 

# 보너스 :

<いつか何処かで(I FEEL THE ECHO)>의 라이브 버전

 

 

<출처>

kou kou

 

kou kou

 

www.youtube.com